top of page
  • Ka Yee Meck

机器翻译 VS 人工翻译:为什么人工翻译个人与官方文件至关重

已更新:7月15日




随着AI时代的到临,每个人都随时可以使用谷歌翻译等机器翻译工具,而且这些工具一般是免费的。这种工具为翻译个人和官方文件提供了快速的解决方案,这对于任何想要节省时间和金钱的人来说都很有吸引力。


然而,当涉及到翻译在英国用于官方用途的个人文件时,依赖机器翻译可能会带来重大风险和复杂性。


在这篇博文中,我将解释使用机器翻译翻译个人文件的风险,并解释选择人工翻译的好处,特别是由专业机构成员的合格翻译进行翻译。


机器翻译的风险


1.缺乏准确性


机器翻译工具根据算法和统计模型进行操作,这有时候会导致翻译不准确。


这些工具无法理解与语言、上下文和文化差异相关的细微差别。


出生证明、结婚证、学业成绩单和法律记录等个人文件往往含有专业术语和,而且必须了解上下文,而机器翻译经常会误解这些术语和上下文。即使是看似微不足道的小错误也可能导致误解,从而可能使您的文件在英国当局眼中无效。


2.无法处理复杂语言


个人文件通常包含复杂的语言,包括法律和技术术语、惯用语和与当地文化用语。

机器翻译工具难以应对这些复杂性,因而导致“语无伦次”或具有误导性的直译。


3. 缺乏保密性


当您使用机器翻译工具时,您的文档将被上传到服务器,第三方可能会存储或访问这些文档。

这引发了严重的保密问题,尤其是对于敏感的个人信息。


相比之下,专业的人工翻译人员遵守严格的保密协议,确保您的个人信息安全。


4. 缺乏认证


英国签证和移民局(UKVI)等英国当局和机构要求对非英语文件进行认证翻译。

机器翻译无法获得认证,这意味着它们不会被接受用于官方用途。


提交机器翻译的文件可能会导致延误,如果需要重新翻译的话则涉及额外费用;最坏的情况下,甚至导致您的申请被拒绝。


人工翻译的好处


1. 准确性和质量


人工翻译,尤其是具有专业资格且是特许语言学家协会 (CIOL) 或翻译和口译协会 (ITI) 等专业机构成员所提供的翻译,可以确保译文的高质量。


这些专业人员拥有理解上下文、细微差别和特定术语的专业知识,确保您的文件得到准确翻译。


这种准确度对于个人文件来说至关重要,因为即使是一个小错误也可能产生严重的后果。


2. 文化理解


人工翻译员能够了解机器翻译器所无法理解的文化相关点、惯用表达和社会习惯。这种理解能够确保译文的准确性,确保其符合原文的上下文语境和文化背景。这对于将由英国当局和机构审查的文件尤其重要。


3. 认证与接受度


人工翻译员可以提供认证翻译,其中包括证明翻译准确性和完整性的签名声明。对于用于官方目的的文件,英国当局和机构要求提供经过认证的翻译件。使用经过认证的人工翻译可确保您的文件符合所有法律要求且顺利被接受,从而避免延误和额外费用。


4. 个性化服务和保密性


人工翻译员能够提供个性化服务,解决您的任何特定需求或疑虑。他们遵守严格的保密协议,确保您的个人信息受到保护。这种个性化的服务和保密承诺,让您能够真正安心。


人工翻译的成本效益


虽然机器翻译工具通常是免费或低成本的,但它们带来的潜在风险和复杂性最终可能会让您付出更大的代价。


投资人工翻译是具有成本效益的选择,原因如下:


1. 避免重新翻译成本


机器翻译的文件通常不被英国当局接受,需要由合格的人工翻译人员重新翻译。

这不仅会产生额外的成本,而且还浪费时间。从一开始就选择人工翻译,让您可以避免重新翻译的需要,从而节省时间和金钱。


2. 防止延误


不正确或未经认证的翻译可能会导致您的申请处理延迟,无论是签证、申请学校还是法律事务。这些延误可能会造成高昂的代价。人工翻译员能够提供准确且经过认证的翻译, 能够得到英国当局的认可,确保您的文件顺利及时地处理。


3. 确保符合法律


使用人工翻译员可确保您的翻译符合英国法律要求,避免因不准确或未经认证的翻译而引起的法律问题。这种合规性对于避免潜在的罚款、法律纠纷和其他问题至关重要。


4. 提高可信度


准确且经过认证的翻译可以提高您在英国当局和机构眼中的信誉。

这种可信度可以增加您的申请获得成功审批的可能性,避免造成经济上的损失,或压力等精神上的代价。


结论


机器翻译工具虽然方便且成本低廉,但它们带来的风险和局限性使其不适合翻译英国官方使用的个人文件。人工翻译,尤其是由具有专业资格的翻译人员进行的认证翻译,可确保准确性、可靠性和合规性,以确保您的文件被英国当局和机构接受。


简而言之,人工翻译真正值得投资,可以避免延误、避免重新翻译的成本,并提高您的申请获得审批的可能性。因此,建议您选择专业的人工翻译员来翻译您的个人或官方文件。


不妨与我联系,看看我如何能够协助您翻译文件!


我是一名拥有专业资格英国翻译员,也是 CIOL 的正式会员,提供价格合理的中译英认证翻译。


使用普通话或粤语交流感觉更自在吗?没问题,我可以以中文与您交流,为您服务!

0 次查看0 則留言

Comments


bottom of page