top of page
搜尋

本科文凭(Benke Diploma)详解:本科毕业证的定义、其重要性,以及针对美国、加拿大和英国等国家的翻译注意事项

  • Ka Yee Meck
  • 2天前
  • 讀畢需時 4 分鐘
What is a "benke diploma"? 本科毕业证的英文是什么?
What is a "benke diploma"? 本科毕业证的英文是什么?

您是中国大学的毕业生,或者是在中国完成本科学业的国际学生吗?


您正在计划出国留学、工作或移民吗?


那么您可能已经接触过 “Benke diploma” (本科文凭/本科毕业证)这个词——但你可能还不太确定它在国际语境中到底意味着什么。


这篇文章将用最简单的方式为你解释:什么是 “Benke diploma”?其重要性是什么?以及如何正确地将其翻译成英文,以免在申请大学、找工作或提交移民材料时因为翻译问题耽误进度。



什么是 Benke Diploma?


在中文里,“本科(Benke / běnkē)” 指的是标准的本科学位课程,通常为期四年


某些专业(如医学)则可能长达五年或六年


完成本科学业后,学生通常会拿到两份文件:


  • 本科毕业证书(Benke/ Undergraduate Degree Graduation Certificate)

  • 学士学位证书(Bachelor’s Degree Certificate)



这两份证书合在一起,才算是学生成功完成本科学业、获得正规学术学位的正式凭证



💡 延伸阅读我也写过一篇文章介绍中国的双证制度(毕业证书 vs 学位证书),如果您不确定是否需要翻译这两份证书——小提示:一般都需要——欢迎前往我的博客查看详细解释。



Benke Diploma 相当于国外的本科学位吗?


简短回答:是的。


“Benke Diploma” 通常被视为等同于英美加等国的本科学位"(Undergraduate Degree)。


但这并不意味着您可以跳过评估环节——大多数情况下,您仍然需要通过专业机构的学历认证流程。比如:




此外,如果你是医学专业的毕业生,你的学历材料可能需要提交给:


  • 美国的 ECFMG

    (Educational Commission for Foreign Medical Graduates,美国外国医学毕业生教育委员会,负责医学学历验证)

  • 加拿大的 MCC

    (Medical Council of Canada,加拿大医学委员会,负责评估医生的资格)



这些机构在文件格式和翻译准确性上要求非常严格,这就引出了下一个话题:



什么情况下您可能需要翻译 “Benke Diploma” (本科文凭/本科毕业证)?



如果您正在:


  • 申请英国、美国或加拿大的研究生课程

  • 提交移民、永久居留、永居或签证申请材料

  • 注册医学、法律或工程等行业的职业执照/注册

  • 或是在找工作时被要求提供学历证明



……那您很可能需要提交经认证的翻译件,通常还包括你的学位证书(学士学位证书)




为什么认证翻译至关重要?



大多数大学和官方机构不接受自译版本或机器翻译,即使其英文译文“尚可接受”。


这些机构要求由专业翻译人员出具的认证翻译,其中包括:


  • 翻译准确性声明(需签名、注明日期)

  • 翻译人员的资质信息

  • 联系方式,以便必要时进行核实


如果您通过正规的翻译公司下单,翻译公司应当能提供所有用于认证的正式文件。



常见翻译错误



🛑 使用机器翻译工具


机器经常无法识别上下文,尤其在涉及公章、手写批注、版式布局时更容易出错。


我曾在另一篇文章中提到,某次机器翻译竟然把“神外”(神经外科)翻成了“outside god”……足见人工专业判断不是可选,而是必需!


🛑 忽略视觉元素


证书上的校徽、签名、印章等视觉元素必须完整翻译!这些细节对验证过程非常重要。


🛑 过于逐字翻译


虽然翻译应尽量忠实原文,但也要确保英文通顺、符合语法。避免生硬或拗口的直译风格。



如何顺利完成翻译流程?


✔️ 告知译者文件用途及目标国家


是提交给英国?加拿大?还是美国?


连日期格式这种“小事”在不同国家都可能不同——别小看它,这有可能直接影响申请是否被接受!


我最近就有一位客户,因为证书要交给加拿大的 MCC 而不是美国的 ECFMG,被要求把日期格式修改。


这是个很好的提醒:小细节也很重要!


✔️ 提供清晰的扫描件/照片


请确保文件四角完整可见,没有任何印章、签字或文字被裁掉。


建议使用高分辨率的文件格式,确保文字清晰可读。模糊或低质量图片可能导致审核延误,甚至被拒。


✔️ 如果您有双证,请一并提交


如果你同时持有毕业证书(毕业证)和学位证书(学位证),建议一起翻译。很多院校/机构要求两者成套提交。



需要翻译您的 “Benke Diploma” 吗?



我是英国特许语言学家协会(CIOL) 的注册翻译专家,拥有超过14年翻译经验


我专注于学术文件、官方认证翻译,用于英国、美国和加拿大的各类教育及移民申请流程。


无论您是准备申请大学、移民海外,还是正在为未来做准备,我都很乐意为您提供专业、可靠的翻译服务。




 
 
 

Comments


Contact Me To Begin Your Chinese Language Journey Today!

Thanks for submitting! I'll get back to you as soon as possible.

bottom of page