了解中国高等教育体系的复杂性有一定难度,特别是其独特的“双证管理”(Dual Credentials)制度。在中国,学历和学位是两种不同类型的证书,分别由单独的文件代表:毕业证书和学位证书。这篇博文旨在阐明这些证书与中国教育体系内各种学术路径之间的关系,为任何评估中国学生学术背景的人提供宝贵的见解。
两种类型的凭证
在英语中,“教育资格”(educational qualification)一词泛指学位和其他学术成就。然而,在中国,“学历”和“学位”属于两个不同的概念。“学历”代表完成认可的教育课程,由“毕业证书”为凭证。“学位”则表示一定程度的学术成就,并由单独的“学位证书”记录。
“学历”是指什么?
中文中的“学历”一词,字面意思是“教育经历”。该证书是在完成公认的教育课程后颁发的,并由“毕业证书”为凭证。以下是中国常见的证书类型:
1.专科毕业证书:常译为(2年或3年)“Diploma of a Junior College Course”,颁发给完成短期高等教育课程的学生。
2.本科(本科)毕业证书:通常称为(4年或5年)本科课程的文凭或毕业证书(Certificate/ Diploma of Graduation),该证书标志着完成了标准本科课程。
毕业证书是必不可少的,因为它们是完整的出境凭证,有助于就业和继续教育。例如,中国的雇主传统上要求资格而不是学位,特别是在本科水平。
还有一些非资格课程,其中包括未得到充分认可的短期、高度专业化的培训或学术课程。这些课程颁发“结业证书”。
“学位”是指什么?
中文中的“学术学位”一词,英文为“academic degree”。学术学位代表一定的学术成就水平,并由学位证书记录。
1.学士学位(Bachelor's Degree):学生要获得学士学位,必须具有相应的本科资格。 1985年至1991/92年间,学士学位证书与本科毕业证书合并,具有双重用途。然而,根据目前的“双证管理”制度,则需要单独的学历和学位证书。
2.硕士和博士学位(Master's Degree/ Doctoral Degree):与学士学位不同,硕士和博士学位一直有单独的证书。硕士学位需要本科资格方可完成,而博士学位则需要硕士学位资格方可完成。
“双证管理”制度是随着1981年学位的引入而建立的。该制度旨在区分完成教育课程(学历)和达到一定的学术水平(学位)。
结论
中国的“双证管理”制度强调了在评估学术背景时分别承认“学历”和“学位”的重要性。毕业证书标志着教育课程的完成,提供就业和继续教育的机会,而学位证书则代表达到特定的学术水平。
对于英国雇主、教育机构和其他利益相关者来说,本文内容对于准确解读中国申请人的资历、确保他们的资格和学位得到适当的认可和重视至关重要。
您是否一名中国大学毕业生,希望在海外继续学业或开始职业生涯,特别是在英国、美国、加拿大或其他英语国家?作为一名经验丰富、合格的翻译人员和英国特许语言学家协会的正式会员,我可以为您的学历提供经过认证的翻译。请随时与我联系,查询我如何能够您提供协助!
Comentários