About Me.
Hello! My name is Ka Yee Meck. I am a highly experienced as well as qualified and certified translator, offering Chinese-to-English translation services. I specialise in translating official documents such as academic certificates, birth certificates, marriage certificates, and bank statements. With my CIOL membership, I can provide CERTIFIED translations suitable for immigration and other legal purposes.
My Background.
I was born in Shanghai, grew up in Hong Kong and London, and have lived in the UK since 2003. With a trilingual background in Cantonese, Mandarin, and English, I am among the few translators who can claim full native-level proficiency in both English and Chinese.
After graduating from the University of Cambridge with an undergraduate degree in Art History, I have continuously endeavoured to enhance my skills. I earned a Postgraduate Certificate in Teaching Chinese as a Foreign Language from SOAS, a Level 3 Community Interpreting qualification (Mandarin and English), and a Diploma in Translation (translating from Chinese to English). This prestigious qualification, equivalent to a master’s level, is recognised as the gold standard in the UK’s translation industry.
Fluent in both Cantonese and Mandarin, I am equally confident working with Simplified and Traditional Chinese. My unique background and professional experience have given me an exceptional command of both Chinese and English. I can understand the source text in either language with great accuracy and translate it into clear, precise, and culturally appropriate English or Chinese copy.
Specialisms
Documents (Certificates etc.)
Official documents, including academic certificates, marriage certificates, birth certificates and bank statements. I can provide CERTIFIED TRANSLATIONS of such documents. I have translated over a thousand academic certificates for ECFMG (Educational Commission for Foreign Medical Graduates) purposes. This in-depth experience means that I am extremely familiar with ECFMG's requirements and am able to provide translations that will be approved by ECFMG. I will make as many amendments as required for ECFMG approval.
Compliance Related Content
Compliance-related content, including confidential written and spoken messages. I have extensive experience in this field and can understand casually written, grammatically incorrect Chinese and translate it into English that makes sense.
Fashion Translation
I have EXTENSIVE experience in fashion translation, providing English-to-Chinese translation for the world's top luxury brands, including Louis Vuitton, Dior and Dunhill.
Marketing Translation
Art Translation
I once worked as an in-house bilingual copywriter and translator for Christie's, the world's leading auction house. I have also translated visitors' guides for leading art museums in the US.
Website Translation/ Localisation
Between 2022 and 2023, I translated a large volume of marketing content for Vivo, one of China's leading homegrown mobile phone brands, daily.
​​
I have extensive marketing copywriting experience and can create on-brand marketing copy for your business from scratch in English OR Chinese.
I helped NET-A-PORTER create and launch its award-winning Chinese website in 2012.
​
I can help any business translate their website from English into Chinese, or from Chinese into English.
Credentials & Professional Affiliations
Cambridge-Educated
Commitment to Excellence
I graduated from Cambridge in 2009 with an honours degree in History of Art.
​
The rigour of academic studies at Cambridge has taught me the value of a good work ethic and a commitment to excellence.
CIOL Membership
Professionalism You Can Trust
I am a full member of the Chartered Institute of Linguists. This membership status allows me to provide genuinely CERTIFIED translations.
You can verify my membership here.
Language Qualifications
Continuously improving my skills
- Postgraduate Certificate in Teaching Chinese as a Foreign Language, SOAS, London (2010-2011)
- Level 3 Community Interpreting qualification (2022)
- Diploma in Translation, Accredited by the Chartered Institute of Linguists (2024)
MTPE Certification
MTPE-ready!
Machine Translation Post-Editing is here to stay! That's why I completed the RWS Machine Translation Post-Editing Certification training in 2024 to be MTPE-ready!
Why Work With Me?
I am fully qualified and certified, which means I can provide CERTIFIED translations that will meet your needs.
01.
Fully Qualified & Certified
02.
Putting YOUR Needs First
03.
Timely Delivery GUARANTEED
04.
High Quality At Competitive Rates
05.
I Can Serve You In Your Language
I do my best to understand a client’s requirements and ensure that the translation fully meets the client’s needs.
As my client, your needs will always come first!
I will ONLY accept a project if I am 100% confident I can deliver on time.
​
Despite having two young children, I have never missed a translation deadline.
​
You can rest assured that your job will be delivered when you need it!
As a professional and fully qualified translator, I strive to provide translation of a consistently high quality. I will always take your feedback on board and will revise your translation if needed.
I can offer more competitive rates than an agency by skipping the middleman - agencies typically charge a 20-50% for each job! If you order your translation directly from me, you will be getting the best rates!
I am fluent in Mandarin and Cantonese. As such, I can answer any questions you may have in the language you're most comfortable with. You can rest assured that I'll fully and truly understand your needs to ensure that my translation meets your requirements.
Passion Beyond Translation
I live and breathe languages!
My passion for languages extends beyond the world of translation. I am passionate about raising bilingual/ multilingual children and have published Bilingual and Trilingual Parenting 101: A Practical Handbook for Multilingual Families: Activate Your Child’s Language Potential and Help Them Become Actively Bilingual or Trilingual to share my experience raising trilingual children. This book has sold thousands of copies on Amazon, helping families around the world.
​​
I have also created a website and YouTube channel dedicated to the same subject - check out the Multilingual Family Hub website and YouTube channel of the same name for informative and engaging content for parents raising multilingual children!